Колыбельная для детей. Музыка для сна. Релакс
Ой-вей, азохан-вей, халява, шлемазл и другие часто употребляемые нами словечки на идише и иврите
Помните анекдот: "В XIX веке русские вовсю учили французский, и в результате вошли в Париж, разбив Наполеона. В первой половине века XX русские вовсю учили немецкий язык, и в результате вошли в Берлин, разбив Гитлера. В XXI веке все учат английский..." Ни на что не намекаю, но, поскольку я и сам стал в заметках употреблять некоторые словечки еврейского происхождения, решил разобраться в их подлинном значении. Для начала, немножко истории и терминологии: Традиционно в Израиле говорят на двух языках...
Почему «хохлы»?
Теперь, когда внимание читателей привлекло слово, имеющее особый вес в современном инфополе, можно откатываться обратно в XVII век в поисках его корней и значений. Ни для кого не секрет, что в своем первоначальном виде слово "хохол" означало не человека – жителя Украины, а лишь отличительную черту его внешнего вида – клок волос на бритой голове. И для наших предков, описывающих события Смутного времени именно эта особенность стала отличительной, позволяя разделять своих и чужих.
Так, описывая начало освободительного похода М...