218 читали · 3 года назад
Одесса (Одеса) - город, подаривший нам Утесова, Ахматову, Жванецкого и многих других. Путешествия по бывшему СССР
Несколько лет назад возвращался я из Евпатории в Питер, увидел по дороге указатель "Одеса 250 км." Решил, что крюк не велик, а в этом замечательном городе я еще никогда не бывал, повернул. Как легко предположить, что, кроме Дерибасовской, других улиц я в Одессе не знал. Набрал это название в навигаторе и поехал. По дороге я выяснил на одной из заправок, что Одесса и Одеса - это одно и тоже, просто по-украински название этого великого города пишется с одной "с". Приехав на Дерибасовскую, я, к своему удивлению, сразу же нашел маленький уютный отель со свободными номерами...
2536 читали · 1 год назад
Одесса или Одэса? Как правильно? Комментатор к видео о ресторане «Одесса» в Дрездене оказался несказанно огорчён транслитом названия города с именно русского языка, в котором две буквы С. Мол, лучше бы был транслит с украинского. Но, возможно, он не знает, что и в украинском языке не все так однозначно с количество букв С в названии города Одесса. Да, сейчас оно звучит с одной, как «Одэса». Но некоторые историки и лингвисты это готовы оспаривать. Все дело в том, что изначально Одесса называлась Хаджибеем, пока в 1795 году Екатерина не переименовала город по названию древнегреческой колонии Одессос, существовавшей на этом месте. И коренные жители города до середины прошлого века сами называли свой город именно ОдеССа, т.к. в специфическом местном говоре, смешанном из еврейского и украинского языков, отсутствовала мягкая Д, через которую звучит кратко «Одеса». В ту пору звучало жестко и протяжно «Одэсса». Кстати, именно поэтому именно одессита «позволено» называть свой город через Э, Одэсса, как это иногда звучит в фильмах или песнях. Так что с комментатором можно смело не соглашаться, если оттолкнуться от того, что ресторан в Дрездене открывал эмигрировавший коренной одессит...