Когда я только начинала преподавать английский, как-то раз мне задали вопрос: «Как, по-твоему, сказать "подъезд" по-английски?» Простой вроде вопрос, да? Но знаете, я на мгновение даже растерялась. Вроде в голову ничего не идёт, а ведь все мы так или иначе с этим словом каждый день сталкиваемся. Оно как будто родное, ну такое, уютное… А вот как только нужно передать его на английском, возникает что-то вроде лёгкого ступора. Наверное, Вы тоже сталкивались с этим, правда? Так вот, дочитав до конца,...
Расставляем все точки над in, at и on 1) Мы используем at: I was sitting at my desk. How many people are working at Microsoft? Were you at Lisa’s party? (also at the cinema, at the theatre) She always did well at school. They once lived at number 12 South George’s Street. I can’t meet so early. I’ll be at the hairdresser’s until five. Look what I bought at the butcher’s today. 2) Мы используем on: I know I left my wallet on the table. Dublin is on the east coast of Ireland. They live on the 15th floor! I was on the train when she phoned...