Термин «Вестрон» используется как перевод на английский язык оригинального названия Аду́ни (англ. Adûni), в синдарине он известен как Анну́найд (синд. Annúnaid) или Фала́трен (синд. Falathren). Альтернативный термин Всеобщее Наречие передаётся вестронским словосочетанием Со́вал Фа́рэ (англ. Sôval Phârë).
Язык, на котором в действительности говорили персонажи "Властелина колец" и на котором была написана "Алая книга" назывался Адуни. Толкин перевёл это название на английский как "Вестрон" и пояснил:...
Мужское имя Эльдар имеет европейское, а точнее говоря, древнескандинавское происхождение и имеет трактовку «огненный воин», поскольку образовано из слов древнескандинавского языка «eldr» и еще «arr», означающие «огонь» и «воин». Безусловно, существуют и иные, но менее известные версии происхождения этого имени. Все Эльдары обладают весьма противоречивым характером...