06:44
1,0×
00:00/06:44
486,4 тыс смотрели · 4 года назад
1885 читали · 5 лет назад
В каких языках как пишется так и читается?
Строго говоря, ни в каких. Дело в том, что в устной речи люди часто оглушают конечные согласные, или перед гласным звуком наоборот — озвончают. Произношение гласных тоже зачастую отличается от написанного (“а” вместо “о”, “и” вместо “е” и т.д.). Поэтому говорить о том, что в том или ином языке произношение в точности совпадает с написанием, нельзя. Корректнее говорить о наиболее простых и интуитивно понятных правилах чтения. Здесь традиционно приводят в пример белорусский, а также немецкий и итальянский...
901 читали · 1 год назад
Ложные друзья переводчика
С этой статьи мы начинаем новую рубрику - ложные друзья переводчика. Кто же они такие, эти ложные друзья, и почему они ложные? Название "ложные друзья" - это калька, то есть буквальный перевод, французского faux amis. Официально эти товарищи зовутся так - межъязыковые омонимы. Это слова, которые в разных языках звучат или пишутся одинаково или похоже, а значения их подчас различаются до противоположных. Люди, переводящие текст с другого языка, ищут в словарях слова непохожие на родные, а встретив ложного друга порой ленятся проверить его значение...