275 читали · 4 месяца назад
О маленьком по-английски. Разница между small и little. Как ещё можно сказать «маленький», «небольшой», «небольшого размера»
В некоторых случаях прилагательные little и small взаимозаменяемы. Например, в разговорной речи little и small может обозначать размер, и в этом случае между ними нет особой разницы, хотя small предпочтительнее: I found a small / little shell означает примерно одно и то же: «я нашел маленькую/маленькую ракушку». Однако, разница в их значении и употреблении существует, и эти тонкие различия передают богатство английской лексики. Выбор между little и small зависит от намерений говорящего: просто описать размер или наделить описание дополнительным смысловым наполнением...
Какие слова писать с маленькой, а какие – с заглавной в английском
Вы теперь точно не оплошаете на письменном экзамене или в переписке с другом-иностранцем: сейчас узнаем все тайны этих носителей ;) Намного проще запомнить, какие слова пишутся с большой буквы, поэтому их мы и разберём. Всё, что не разберём, – чирикаем с маленькой! Итак, let's go! 1. Начало предложения Всё так же, как и в русском – начало первое слово в новом предложении с заглавной буквы 2. Имена собственные То есть ФИО (не только ваши, но и питомцев, игрушек и так далее), географические объекты, названия планет и торговых марок – начинаем всегда по-крупному 3. Языки и национальности Да, I love English (а не I love english, ведь в этом случае english – прилагательное) 4...