Из-за особенностей японского языка (слоговая азбука и открытый слог), многие привычные названия звучат непривычно, а иногда и совершенно неузнаваемо. Начнем с неложного: Макку/Макудо (マック/マクド). Здесь довольно легко. Это Макдональдс. Кроме того, что названия в японском произносятся по-особенному, японцы еще склонны сокращать их до пары слогов. Так, полное название на японском звучит как Макудонарудо, но его сократили до Макку (так говорят в Токио и его окрестностях), либо Макудо (так говорят в Осаке и ее окрестностях)...