258 читали · 1 год назад
Чтокарь и содержец – как правильно переводить латинские слова
Латынь – величайший европейский язык. Самый логичный из всех европейских. В плане логики он опережает даже немецкий. Я подозреваю, что хваленая логичность немецкого языка начала складываться только после того, как германские племена захватили Римскую Империю и переняли ее имперские порядки. Грубо говоря, если до этого древние германцы были просто неотесанной толпой, то после – когортой (оттуда, наверно, и пошла их любовь к шагистике). Однако здесь не следует впадать в крайности. Латинский язык – штука действительно мощная, но не надо делать его краше, чем он был...
3 года назад
Латынь. Правила чтения. Часть I.
Одна из главных проблем чтения на лытани заключается в том, что мы ничего не знаем про то, как она должна звучать. Именно поэтому читать латинские тексты нужно исключительно с родным для вас акцентом, а пытаться звучать "ближе к итальянцу" считается дурным тоном. Алфавит. Aa - “а” [a] Bb - “бэ” [б] Сс - “цэ” [к] Dd - “дэ” [д] Ее - “э” [э] Ff - “эф” [ф] Gg - “гэ” [г] Hh - “ха” [х] Ii - “и” [и, й] → в начале слова, перед гласными, между гласными [й], в остальных...