Продолжаю свой цикл про неожиданные значения русских имен в иностранных языках. На этот раз обсудим, почему имя Настя может оказаться неприятным для англоговорящего населения. Хочу поблагодарить пользователя Ольга Данилова за наводку. Я порасспрашивал знакомых Анастасий на эту тему, и они подтвердили, что они сталкивались с такой проблемой. Что ж, перейдем к делу. В общении с Англичанами Насти могут встретиться с такой проблемой, что британцы будут считать их неприятными. Почему? А потому что Анастасия может по незнанию сама так представиться...
Женское имя Анастасия популярно в России и за рубежом, что совершенно не удивительно. Девочка с таким именем как правило всеобщая любимица с мягким, покладистым характером, нежная, добрая и ласковая. У нее приятная внешность, она подвижна и жизнерадостна. Настя, Настенька, Настена... В словаре русских имен более двух десятков вариантов. Приведем наиболее распространенные: Настася, Ната, Нюся, Настасья, Туся, Настюля, Настюня, Настюха, Настюша, Стася, Тася, Тая, Ася, Асюта. В переводе с греческого Анастасия означает «воскресающая», «возвращение к жизни»...