Сколько вариантов прощания знаете вы? Скорее всего пару самых популярных – «goodbye» и «bye». Угадали? Хотите удивить собеседника необычным прощанием или просто обогатить свой словарный запас? Тогда читайте дальше. Goodbye является самым универсальным прощанием на все случаи. Произошло это слово от фразы «God be with you». На русский язык «goodbye» может переводиться как «до свидания» или «прощай», но совершенно не обязательно навсегда. Bye – сокращенная разговорная форма «goodbye», равноценная русскому «пока»...
А что там может быть не так? Гуд-бай, верно? Хм, ну, почти 😏. Хотите узнать поподробнее, продолжайте читать, и возможно найдете для себя что-то новенькое. Пока вы ещё не начали читать, хочу предупредить. Если вам нужна терминология и точность, предлагаю читать специальную литературу. И желательно несколько учебников сразу. Так вы быстрого погрузитесь в материал и "увидите" его с разных сторон. Если вы не против пошевелить мозгами, при этом развлечься, и получить приятный бонус в качестве понимания английской фонетики, тогда готовьтесь...