Одним из моих главных открытий в Америке было то, что американцы говорят совершенно не так, как нас учили в университете. Вроде слова те же и грамматика в целом та же, но говорить, как они – просто и естественно - сначала не получалось. Всё дело оказалось в многозначности простых слов вроде good, bad, go, get и т.д. Поясню на паре простых примеров. Вы сидите в ресторане, и официант вам предлагает еще один бокал, скажем, вина или пива. Что бы вы ответили по-русски? «Спасибо, больше не надо» или «Спасибо, я всё»...
Мы часто начинаем разговор с иностранцем с простого Hi! (Привет!). Но кроме этого приветствия на английском существует множество других способов поздороваться с человеком. Рассказываем, что сказать вместо...