1K прочтений · 1 неделю назад
Гарри Поттер с немецким акцентом: чьи имена были адаптированы в переводе
Волшебный мир «Гарри Поттера» завораживает читателей и зрителей уже 27 лет, дарит надежду, успокаивает в трудные минуты и даёт опору, а в декабре создаёт атмосферу праздника одними только воспоминаниями. Каждое найденное слово при составлении текста вызывало приятный трепет и настоящий фанатский кайф в душе. Первой остановкой станут адаптированные имена, прозвища и клички. Начнём с полного названия школы на немецком: die Hogwarts-Schule für Hexerei und Zauberei (Школа чародейства и волшебства «Хогвартс»)...
16 прочтений · 3 года назад
Как на самом деле писался «Гарри Поттер»
⚡️Как на самом деле писался Гарри Поттер⚡️ Сегодня мы станем на чуточку писателями. В моем институте это называлось "погружение в творческую лабораторию писателя". Вокруг книг о Гарри Поттере есть несколько интересных мифов. 1️⃣ Книгу 📝 в кафе на салфетках писала мать-одиночка, живущая на соцпособия. 2️⃣ За один год 12 издательств отказались от рукописи, и лишь одно, маленькое, согласилось. 💥💥💥тра-та-та: книга стала мировым бестселлером, а автор получила славу и💰 3️⃣ Серьезный роман НЕ МОЖЕТ выходить серией, по книге в год...