1637 читали · 5 лет назад
Как по-английски сказать «поговорить по душам»?
Задумывались ли вы когда-нибудь, как сказать «поговорить по душам» на английском? Если да, то эта статья определенно для вас! Разберем идиому let one's hair down, которая часто используется именно в таком значении. А вы узнаете интересный, на мой взгляд, факт о происхождении выражения! Значение Мне кажется, очень любопытным, что в русском языке мы говорим «по душам», а в английском — «сердце к сердцу». Пример: I've been so stressed these days! I need to let my hair down, unwind, and spend some time by myself...
Как пишется и звучит БЕЛОРУС на английском?
Вчера я долго не могла дозвониться до подруги по институту, чтобы поздравить ее с днем рождения. Мы не очень близко дружим, поэтому не всегда держим друг друга в курсе "сиюминутных" новостей. Как оказалось, она была на пути в Минск. Именно там ее и застало мое сообщение: После краткой предыстории (без имён, фотографий и подробностей личной переписки) давайте перейдем к теме данной публикации. Моя преподавательский опыт показывает, что каждый второй ученик (независимо от языкового уровня) сомневается в том, как пишутся и произносятся английские эквиваленты слов БЕЛОРУС и БЕЛОРУССКИЙ...