ЕГЭ по Английскому языку. Как писать ЭССЕ? Задание 38!
Эволюция домашнего задания по английскому
Как было у нас. Если задавали текст, то подразумевалось вот что. Уметь читать, уметь переводить, знать слова. Это минимум. То есть тебя вызывают, ты какой-нибудь абзац читаешь, переводишь без всяких записей (если что-то в учебнике подписал, тебе учитель даст свой, чистый), потом тебя спрашивают слова. Еще вопросы могут задать, тебе надо на них ответить. Не по-русски, разумеется. ))) А, еще пересказать. Так было в мое время. У моих учеников уже было так. Текст читаешь сам, перевод читаешь по листочку, на котором ты его записал дома...
Очередное странное домашнее задание по английскому
Являются ко мне две мои четвероклассницы. Они в школе начали проходить прошедшее время. Правильные глаголы изучили. Я спросила, они довольно бойко, прямо-таки хором ответили мне, что «добавляется окончание –ed». - Прекрасно, - подумала я, - сейчас я быстренько гляну, как они эти глаголы читают, и займемся делом. Открываю учебник, прошу прочитать. Первая девочка (очень бойко): - Оупенед. Вторая (не менее бойко): - Аскед. - Стоп, - говорю, - вы в школе их читали? - Нет, мы их писали. - Издеваются? – подумала я...