В китайском языке существует множество способов поприветствовать друг друга в зависимости от времени суток и уровня формальности. В этой статье мы разберем распространенные приветствия, изучим их иероглифы, перевод, способы написания и их применения. 你 (nǐ) – ты
好 (hǎo) – хороший, хорошо 你 (nǐ) состоит из двух ключевых элементов:
слева "亻", что означает "человек", и
справа "尔", что указывает на местоимение "ты". 好 (hǎo) объединяет
"女" (женщина) и
"子" (ребенок),
что в древности символизировало добро или хорошее состояние...
«Направьте» или «направте» – как правильно пишется слово? Когда кто-то советует вам: «Направьте все усилия для достижения цели», вы понимаете, что добиться желаемого непросто, но вполне реально. А когда вы сами хотите обратиться с таким пожеланием к кому-то другому, как вы напишете: «направьте» или «направте»? Как пишется правильно: «направьте» или «направте»? Учебники русского языка диктуют: нужно писать это слово с мягким знаком, то есть «направьте». Во всех ли случаях? Да, исключений нет. Правило Если в глаголе повелительного наклонения единственного числа на конце стоит мягкий знак после согласной, то во множественном числе этот знак сохраняется. Согласная «в» в глаголе «направь» (это и есть единственное число, повелительное наклонение) смягчена. Следовательно, мягкий знак нужно ставить и в «направьте». Примеры правильного написания «Все ваше внимание направьте, пожалуйста, сегодня на то, чтобы выполнить работу без ошибок – задание очень важное», — попросил директор». «Силы направьте на освоение нового!» — посоветовала коуч. Пример неправильного написания «А вы направте своего сотрудника на ликвидацию этой чрезвычайной ситуации!» — скомандовал шеф начальнику отдела». В глаголе «направьте» мягкий знак должен быть написан обязательно. Слово простое – и запомнить легко. Подробнее: https://santa-susanta.ru/russkij-yazyk/orfografiya/napravte-ili-napravte-kak-pravilno-pishetsya-slovo.html