Многие хотят самостоятельно написать своё имя по-арабски В последнее время я стала замечать усиливающийся интерес к арабскому языку не только среди тех, кто хотел бы общаться с арабами или желающих прочесть Священную книгу мусульман Коран, но и среди, так скажем, обычных обывателей. Чем же интересуется люди? Переводами самых простых арабских фраз. Также многие хотят написать своё собственное имя по-арабски. У меня есть видео под названием «Шпаргалка для тех, кто хочет написать свои фамилию, имя, отчество по-арабски»...
Читала какую-то статью про Аллу Пугачеву. Пишут, что она когда-то заявила: «Алла должна быть на советской сцене одна, и это я!», поэтому вынудила других артисток с именем Алла брать псевдонимы. Посмеялась я над тем, что «Алла» здесь надо понимать как «первая и единственная», в то время как греческое слово ἄλλη («алла»), от которого образовано это имя, переводится «вторая» (или «другая»). Разумеется, называя так детей древние греки совсем не желали им быть вторыми по жизни, играть второстепенные роли, прятаться за чьей-то спиной...