С числительными во многих языках очень непросто. Где-то, например, считают дюжинами, а где-то двадцатками, так что числительное «восемьдесят один» переводится как «четыре на двадцать плюс один», а «пятьдесят» — как «половина третьей двадцатки». Неудивительно, что странности у числительных есть и в русском языке. Какие особенности у числительных есть в русском языке? Скажем, если числительные оканчиваются на «два», «три», «четыре», то не сочетаются с существительными, у которых есть только формы множественного числа...
Листала на днях ленту, попалась на глаза статья. Как обычно — многообещающий заголовок. Перехожу в текст и буквально во втором абзаце глаз натыкается на фразу: "пригласила 3 подруг". Именно так, даже без падежного окончания через тире от цифры, которое бы и объяснило, что имел в виду автор "три", или всё-таки "трёх". По логике просится "пригласила трёх подруг", но без окончания мозг воспринимает "три подруг". Что это? Меня "русский речь" покинул, или блогер в попытке экономии времени на написании...