06:44
1,0×
00:00/06:44
29,9 тыс смотрели · 3 года назад
3666 читали · 3 года назад
Чем Зрада отличается от Перемоги. Велик и могуч Украинский язык.
Наткнулся на переписку русскоговорящего канадца и Украинца, которые пытались выяснить потаенный смысл слов Зрада и Перемога. В итоге пришли к консенсусу что это не просто слова, легко переводимые на другие языки, а особые, секретные выражения, доступные к пониманию только коренному Украинцу-патриоту, любящему свою родину и люто ненавидящему соседнее государство-агрессор. Вот так, прямо, с пеной у рта, Украинец и доказывал своему оппоненту, что истинный смысл слов можно понять только ситуационно и простой перевод здесь не подойдет...
Как сказать «зря или напрасно» на английском? Всем hello! Сегодня я вам расскажу, как сказать «зря», «напрасно», «в пустую» на английском языке. Ведь бывают же ситуации, когда вы старались что-то сделать или кому-то дозвониться, чтобы срочно сообщить какую-то новость, но это было безуспешно или напрасно. В общем, фразы полезные, разговорные и их необходимо знать 👌 1️⃣ In vain - используем, когда что-то делается безрезультатно. ⭐️ I tried to convince him to stay, but it was all in vain. (Я пытался убедить его остаться, но это было все зря.) 2️⃣ For nothing - это выражение также означает, что усилия не принесли желаемого результата. ⭐️ She worked hard on the project, but it turned out to be for nothing. (Она усердно работала над проектом, но в итоге это оказалось напрасно.) 3️⃣To no avail🔴of no avail - напрасно ⭐️We searched everywhere for the lost keys, but to no avail. (Мы искали потерянные ключи повсюду, но безрезультатно.) Если пост был полезен, ставьте 🔥. Если у вас есть вопросы или вы хотите узнать больше о других выражениях, не стесняйтесь спрашивать! Stay tuned 💪🏃‍♂️