Как переводится I don`t know
‘I know it’ или ‘I know that’?
Оба варианта означают одно и то же – «Я это знаю». Так в чём же между ними разница и что выбрать? Действительно, в английском языке понятие «это» в функции дополнения передаётся, как правило, двумя местоимениями: it и that. Разница между ними главным образом стилистическая: местоимение that характерно для разговорного языка и употребляется преимущественно в неформальной обстановке; местоимение it мы можем употреблять в любой ситуации – и в повседневной речи, и в ситуациях, предполагающих более высокий...
Как переводится "you" - "ты" или "вы"?
Друзья-полиглоты!
Приветствую вас на моем канале, посвященном языкам)
Здесь я буду делиться с вами «прехитростями» и премудростями, связанными с грамматикой, правилами чтения и не только.
Сегодня на повестке дня местоимения «ты», «вы» во французском и английском...