Фраза "What are you working on?" переводится как "Над чем ты работаешь?" или "Что ты делаешь?"
Фраза "What are you doing?" переводится как "Что ты делаешь?"
Фраза "What are you doing?" переводится как "Что ты делаешь?" и используется для того, чтобы узнать, чем человек занят в данный момент. Этот вопрос является универсальным и может использоваться как в повседневных, так и в неформальных разговорах с друзьями, членами семьи и коллегами. Он позволяет проявить интерес к деятельности собеседника или уточнить его текущие действия. Фраза уместна, когда вы видите, что кто-то чем-то занят и хотите узнать, что именно он делает. Это может быть простое любопытство,...
4 английские фразы, вводящие в ступор
How do you do? Эти четыре предложения нередко вводят в заблуждение изучающих английский язык. Перед тем, как мы окончательно с ними разберемся, давайте попробуем угадать их значение из контекста. Итак, put your thinking caps on!.. поехали! -What are you doing?
-I'm wtiting an article, but I'll finish soon. (Я пишу статью, но скоро закончу) -What do you do?
-I'm a journalist. (Я журналист) -How are you doing?
-I'm fine. And you? (Хорошо, а у тебя?) -How do you do?
-How do you do? (А здесь пока интрига!)...