a whale of a story ― замечательный рассказ
a whale of a fellow ― отличный парень
a whale of a difference ― огромная разница
to have a whale of a time ― замечательно провести время
Если не знают их значения. Часть вторая В первой части упоминала термин «ложные друзья переводчика» (напомню: слова, значения которых, кажется, понятны, но на деле переводятся по-другому) и делилась списком слов. Многие откликнулись и написали в комментариях свои примеры, я решила обработать информацию, ведь она точно должна увидеть свет) Здесь также те английские слова, что мы ошибочно принимаем за правильное значение...