416 читали · 9 месяцев назад
Перевод и смысл песни The Queen - We will rock you
В наше время многие воспринимают эту песню, как очередной рок-гимн, или кричалку для стадионов. Так то оно так, я сам, с удовольствием был в той толпе на стадионе, которая в едином порыве выкрикивала эти слова. Собственно это единение зрителей - общее между спортом и рок-концертом. Однако, несколько гениальных без преувеличения решений музыкантов мы не должны обходить стороной. Выводы, как принято на канале @Антон Захаров, в конце, а пока, начнем разбирать текст и смысл моей любимой песни The Queen...
2352 читали · 1 год назад
Как в действительности произносится сокращение “we’re”?
Если вы учите британский английский, то никаких сюрпризов здесь для вас нет: произношение – [wɪə]. Вот так, например, звучит фраза We’re here – Мы здесь: We’re here – [wɪəˈhɪə] Следует, однако, учесть, что если после we’re стоит слово, начинающееся с гласной и произносимое с we’re слитно, то звук [r] по общим правилам британского произношения читается, например: We’re angry – [wɪəˈræŋɡri] Но это не особенность конкретно we’re, а общий принцип произношения перед гласной иначе не произносимого [r]...