Сеня рядом и Белла пришел. Былое
"You Wish!" и Компания: Когда Английские Фразы Кажутся Колкостью (а На Са́мом Деле — Нет!)
Начиная осваивать английский, легко попасть в ловушку дословного перевода. Некоторые устойчивые выражения звучат для русского уха настолько резко, будто собеседник намеренно хочет задеть или унизить. Возникает неловкость, недоумение, даже обида. Однако чаще всего это лишь особенность живого языка, где привычные для носителей обороты не несут злого умысла. Знакомство с такими фразами – ключ к более комфортному и уверенному общению. Давайте разберем десять частых "подозреваемых", чье истинное значение гораздо безобиднее, чем кажется на первый взгляд...
Говорить как носитель? Легко! С суффиксами -ish и -wise
А вы знали, что английские слова можно не только учить, но и самому их придумывать? С помощью суффиксов -ish и -wise вы сможете добавлять оттенки смысла, юмор и неформальность в свою речь. Суффикс -ish имеет несколько основных значений и широко используется как в письменной, так и в разговорной речи. Суффикс -ish у прилагательных говорит о принадлежности к той или иной нации, стране или культуре. Это настоящий конструктор! Вы можете добавить суффикс -ish к существительному, к прилагательному или даже к числительному, чтобы придать оттенок неполного соответствия или похожести...