«I used to» vs «I usually»: когда «раньше» не равно «обычно» - в чём подвох?
В потоке английской речи есть обманчиво простые фразы, которые так и хочется перевести дословно. Но язык — живой организм, и его логика не всегда подчиняется учебникам. Часто именно такие, казалось бы, мелочи создают невидимый барьер в общении. Собеседник вроде бы всё понимает, но где-то в глубине глаз читается лёгкое недоумение. Одна из таких пар — «I used to» и «I usually». Они оба говорят о действиях, повторяющихся в жизни человека. Но между ними — целая пропасть, разделяющая прошлое и настоящее...
769 читали · 3 года назад
Когда использовать предлог by — разбираем правила просто и доступно
Область применения предлога "by" настолько обширна, что делает его едва ли не самым универсальным предлогом в английском языке. Мы решили посвятить этому короткому, но такому востребованному предлогу отдельный урок, чтобы максимально просто и доступно рассказать про основные его значения и случаи использования. А случаев таких более чем достаточно! Что означает и как переводится предлог by Вся сложность в том, что английский предлог by не имеет какого-то конкретного аналога в русском языке, его значение меняется в зависимости от контекста...
3 года назад
Как переводится слово "while"? Оно точно пригодится вам в общении!
Всем привет! Сегодня я хочу рассказать вам о слове "while", которое очень часто слышу и использую сам в различных значениях. Поехали! ✅ Первое значение слова "while" - "время". Where have you been all this while? - Где вы были всё это время? ▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶ ✅ А если мы слышим словосочетание "after a while", оно уже значит "вскоре; через некоторое время" I'll go away after a while. - Я уеду вскоре. ▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶ ✅ "Between whiles" - "в промежутках / между делом". She drew patterns in a notebook between whiles...