83,7 тыс читали · 4 года назад
Как расшифровываются названия известных российских телеканалов: СТС, НТВ, ТНТ и других
Начнем с канала «СТС». Данный канал создавал в России американец п. Герви. Трансляция началась в 1996 году. Контент канала просто ретранслировали местные телекомпании в то время. До 2002 у «СТС» был другой логотип, а после – уже известный всем...
119 читали · 5 лет назад
Как перевод 1 слова может кардинально изменить смысл текста книги... ТВ-новостей... Библии...
Насколько восприятие иностранных книг и фильмов зависит от переводчика! Очень яркий пример – юмористическая повесть Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки». Причем порой диву даешься, насколько разными могут быть одни и те же тексты в пересказе разных переводчиков. К примеру, в моей любимой версии французской комедии «Невезучие» герой Пьера Ришара говорит: «Может, на индейце были очки дочки Бэнса?» Вот и какие же французские слова использовались в оригинале, если одно и...