924 прочтения · 2 года назад
5 английских фраз, которые вы не сможете перевести правильно
Ох уж эта работа с мертвым концом! Буквально ведет меня вверх по стене! Бессмысленный набор слов, которого любого введет в ступор, не так ли? Но все не так просто! Ведь это дословный перевод идиом, которые, конечно же, нельзя переводить дословно. В статье собрали для вас 5 идиом, о значении которых трудно сразу догадаться. 1️⃣ Have you already seen a new balls-to-the-wall movie with Sylvester Stallone? Выражение a balls-to-the-wall movie означает «остросюжетный/динамичный фильм» и не имеет никакого отношения к мячикам...