Как и в любом другом, в английском языке есть слова, написание и произношение которых очень похоже. Это и вызывает немало путаницы как на письме, так и в разговорной речи при составлении предложений.
Нет никаких сомнений, что если вы прошли в английском хотя бы Basic уровень, слово вам знакомо и понятно, означает «носить». Тем не менее, на практике я наблюдаю, что употребление этого слова вызывает довольно много трудностей. Попробуем понять, почему. This cop wears his badge proudly. ► Этот коп носит свой жетон с гордостью. Всё очевидно, не так ли? She was wearing her head high at the show. ► Уже не столь очевидно: Она держала голову высоко поднятой во время шоу. Или даже более художественно: На шоу она демонстрировала гордость и неприступность...