5 лет назад
Walk or go?
Всей душой обидно за глагол walk. Почему так много людей воспринимают его как глагол "гулять"?? В английском языке мы говорим «идти на прогулку» = «go for a walk», где walk - это существительное (прогулка). Поэтому, когда вас спросят: What did you do last week end? Ваш ответ будет: I went for a walk (I walked - НЕПРАВИЛЬНО!). Глагол walk на русский переводится достаточно четко - ходить пешком. Соответственно, после него нужно ставить пункт назначения (куда?): Пример: The weather was lovely, that is why I walked to work today! ...
2860 читали · 4 года назад
Как переводится Land Rover на русский и что означает
Назвать автомобили этой британской марки простыми внедорожниками, примерно, как обозвать породистого скакуна обычной лошадкой. Эти красавцы высочайшего качества предоставляют своим владельцам уникальную возможность раздвинуть границы дозволенного, отдавшись духу свободы и жажде приключений. Лэнд Ровер – это сочетание надежного, как танк, вездехода, и строго выверенной роскоши, присущей истинным аристократам. Четкого ответа на вопрос, как же переводится название «Лэнд Ровер» нет, несмотря на то, что по отдельности слова можно интерпретировать довольно легко...