546 читали · 4 дня назад
МАСЛО АБРАМЕЛИНА
В романе Патрика Зюскинда "Парфюмер" описываются события XVIII века, которые, с точки зрения истории человечества, происходили сравнительно недавно. "...В городах того времени стояла вонь, почти невообразимая для нас, современных людей. Улицы воняли навозом, дворы воняли мочой, лестницы воняли гнилым деревом и крысиным пометом, кухни – скверным углем и бараньим салом; непроветренные гостиные воняли слежавшейся пылью, спальни – грязными простынями, влажными перинами и остро-сладкими испарениями ночных горшков...
329 читали · 2 года назад
Как переводятся слова "vice versa", "versus" и "via", которые пришли в английский из латинского
Предполагаю, что многие из вас, дорогие читатели, в курсе того, что английский "соткан" из других, более древних языков. В их числе латинский, французский, немецкий. Вы могли это заметить по схожим словам, заимствованных из других языков. Нередки случаи, когда слова перешли в английский без изменений. В этой статье речь пойдёт о 3 словах и фразах, закрепившихся в английском в неизменном виде с латинского языка. Обсудим их происхождение, буквальный перевод, значение в английском и русском. 1️⃣ Vice...