КАК ПЕРЕВОДИТСЯ?
Travel, trip, journey: в чем разница?
Travel, trip, journey на русский язык можно перевести одним словом - "путешествие". Но ведь должна быть какая-то разница между ними, иначе зачем целых три одинаковых по смыслу слова? В школе и на курсах мы много внимания уделяем изучению грамматических правил. Но на самом деле, язык – это лексика, и от того, насколько широк наш словарный запас, зависит успех нашей работы и путешествий за рубеж. Рассмотрим, чем различаются три английских слова, каждое из которых можно перевести на русский как «путешествие»...
Разница между travel, trip и journey
В этой статье мы разберём популярные слова, которые используют в контексте путешествий, и рассмотрим разницу между ними. Как и в русском языке, в английском есть множество разных синонимов для обозначения прогулки, поездки и путешествий. Поэтому чтобы правильно их употреблять, необходимо знать точное значение каждого. • Travel Это слово является наиболее частым для обозначения однократных путешествий или поездок. Оно, как правило, использует в тот момент, когда мы говорим о путешествии в целом, как о явлении...