❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "TIME TO FACE THE MUSIC" TIME TO FACE THE MUSIC - taɪm tuː feɪs ðiː ˈmjuːzɪk - время расплаты, время платить по счетам, время посмотреть правде в глаза .
On time Или in time?
Как правильно? On time или in time?
Правильно и так, и так, но употребление зависит от контекста.
On time и in time переводятся одинаково - «вовремя».
Разница в том, что on time - это вовремя (как запланировано), не поздно, а in time - вовремя для чего-либо...
Когда используется 'on time', а когда 'in time'? Нюансы, о которых вы могли не знать!🤗
Вам все ещё не дается различие между "on time" и "in time"? Ну что ж, придется мне терпеливо все растолковать в самых понятных выражениях, чтобы эта информация отложилась в вашей голове навсегда. Приготовьтесь встретиться с пикантным объяснением, которое подарила мне моя наблюдательность. Преамбула: выражения "on time" и "in time" переводятся на русский язык совершенно одинаково - "вовремя". Но при таком одинаковом переводе у них разные значения и разные ситуации употребления, узус ( "узус" - от английского слова "use" - использовать)...