Ведь такого не бывает - ужин есть, а слова нет! Supper или dinner, dinner или supper? Сколько вообще раз в день питаются носители английского языка? На самом деле, в английском языке действительно довольно много слов, обозначающих приёмы пищи: breakfast, second breakfast, elevenses, brunch, lunch, luncheon, afternoon tea, dinner, supper... Но что же всё-таки уважаемые нэйтив спикерз едят на ужин? И почему в советских, постсоветских и даже современных российских школах так популярно слово supper?...
Supper или dinner?
Есть слова, привычные для русскоговорящего, но на самом деле вышедшие из употребления у носителей языка. Язык постоянно меняется, какие-то слова и фразы устаревают и это нормально.
Важно...