17,2 тыс читали · 7 лет назад
Как называются по-английски разные приемы пищи?
Если попросить человека, изучавшего английский язык в школе, перечислить названия приемов пищи, то он, скорее всего, скажет: breakfast, dinner, supper. При этом имея ввиду завтрак, обед и ужин, соответственно. Но не все так просто. Давайте разбираться. Breakfast Переводится, как "завтрак". Тут все легко - это самый первый прием пищи ранним утром, так что идем дальше. Brunch Перевести можно, как "поздний завтрак", или просто "бранч". Здесь начинаются небольшие трудности для восприятия русского человека, приучившего свою психику к трехразовому питанию...
320 читали · 8 месяцев назад
Вы говорите supper или dinner?
СЛАБОНЕРВНЫМ НЕ ЧИТАТЬ!!! По крайне мере, пару первых абзацев. Курсов иностранных языков в СССР было гораздо меньше, чем собак резанных. Ибо в отношении последних существовал нормативный акт об отлове с последующим истреблением, если пес подавал признаки бездомного. Законодательно акт упразднили в 1980 году. Но я помню, как тетка кидалась проверять, на месте ли любимый Тузик, как только по улице расползался слух, что «Едут!». Практика продолжала существовать и в 1985, несмотря на номинальную отмену...