Несмотря на то, что между английскими глаголами start и begin существует вполне ощутимая разница, многие люди склонны использовать их как синонимы. Справедливости ради, скажу сразу, что на самом деле есть случаи, когда слова start и begin взаимозаменяемы. Но так бывает не всегда. Откуда произошли глаголы start и begin Глагол английского языка to begin происходит от древнеанглийского слова beginnan (начинать). Корни глагола to start тоже уходят в Древнюю Англию и прослеживаются до древнеанглийского слова styrtan...
Источник: https://www.study.ru/article/v-chem-raznica/v-chem-raznica-mezhdu-start-i-begin Транскрипция и перевод - start [stɑːt]
- begin [bɪ'gɪn] Глаголы переводятся на русский язык как «начинать», «начинаться». Значение Оба глагола обозначают начало чего-либо, но употребляются по-разному в зависимости от контекста. Основная разница в том, что глагол begin обычно обозначает начало продолжительного процесса или действия, а start — запуск, первый рывок, сдвиг с начальной точки. Употребление Глагол start используется: He tried to start the car...