Как-то раз на просторах интернета я наткнулась на опрос: Что бы вы хотели убрать из английского языка? Большинство ответили: Артикли! Сегодня я вам постараюсь доказать, что это слишком значимая вещь в английском, чтобы её просто взять и выкинуть...
"Позор, позор!" - кричат селяне, аплодируя артистам бродячего цирка. Они не собираются забрасывать циркачей тухлыми яйцами и гнилыми помидорами, ведь слово "позор" в чешском языке обозначает "представление", "зрелище". Точно так же прекрасная полька не обидится, если при обсуждении ее внешности употребят слово "урода", ведь "урода" по-польски означает "красота". Интересно, есть ли в нашем родном русском языке слова, которые воспринимаются жителями других стран как насмешка или отборная брань? "Такие слова есть", - отвечают филологи, изучившие этот вопрос "от" и "до"...