Так как переводится ?
ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ POINT
В английском языке есть множество полезных выражений, которые часто используют в разговоре носители. И одни из них связаны с многозначным словом point, которое может переводиться по-разному: «точка», «отметка», «пункт», «цель», «позиция» или «суть». В основном, его употребляют в значении «смысла». Делимся распространёнными фразами с этим словом. • To miss the point Это выражение полезна в разговоре, в котором человек хочет сказать, что его собеседник ничего не понял. Его можно перевести как «упустить главное» или «не понять всей сути»...
7 выражений со словом point, которые пригодятся в разговоре
В предыдущей статье мы рассказали, как работать с английской лексикой, чтобы запоминать новые слова и не забывать старые. Первый пункт - не учить «голые слова», то есть слова сами по себе. Лучше учить слова в составе выражений. В чём смысл учить просто слово ‘point’? Гораздо продуктивнее сразу запомнить словосочетания или предложения с этим словом. В этой статье разберём выражения со словом point, которые можно запомнить целиком и сразу использовать в разговорной речи. Let's go! Значения слова point Как и многие слова английского языка, point - слово многозначное...
Чем английское слово point так хорошо?
Идея слова point заключается в указании. И это дает огромную почву для его массового использования для разговорных выражений. Когда сам предмет разговора вторичен по отношению к его пониманию. Можно обсуждать что угодно — планы, чувства, инструкции, — но главное: дошло или нет. Get the point — это про щелчок в голове. Miss the point — про то, что прошло мимо. See the point — про согласие с логикой. Take the point — про признание: «да, ты прав». Везде point подчеркивает не содержание, а само понимание...