3K подписчиков
Привет! Ох уж этот "of course". Разумеется, еще со школы все (даже далекие от инглиша) знают про эту фразу и как она переводится. Она настолько осела у всех в голове, что возникает мысль, что эта фраза единственная, которая переводится как "конечно". Однако, реальность далека от той, что нам описывали в школе. И фразы "of course" это тоже касается. Поэтому, сегодня ты узнаешь как говорят эту фразу настоящие амеры. Итак, поехали! Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк"...
5 месяцев назад
Доброго времени суток, мои любознательные студенты и искатели языковых сокровищ! Ваша любимая преподавательница Катрин Кочеткова сегодня здесь, чтобы заняться небольшим разбором полетов. 🕵️‍♀️ Да-да, мы поговорим о тех стереотипах, которые уже устарели, как мода на чёрные чулки в теплое время года. Скажите мне честно, сколько раз вы, стоит лишь спросить: "Will you join us for dinner?", отвечали без тени сомнения "Of course!"? Если вы считаете, что это самый оптимальный вариант ответа, то позвольте вас удивить: родные носители языка уже успели изрядно поэкспериментировать с альтернативами...
1 месяц назад
50 подписчиков
Знакомство с словом "of course" происходит уже на начальном этапе обучения английскому языку. А что тут такого? Слово как слово: запомнили произношение и спеллинг, узнали перевод и вуаля! Бодрым шагом спешим к собеседнику, желательно к носителю английского языка, чтобы блеснуть своими языковыми способностями и заодно проверить не только то, как мы понимаем настоящую английскую речь, но и как понимают нас. И, вдруг, мы начинаем замечать, что спустя какое то время, несмотря на наш позитивный настрой...
1 неделю назад