Как дать себе разрешение сказать «нет»? В английском языке есть очень красивое выражение «No is a full sentence». Что переводится как «Нет – это законченное предложение». Его глубокий смысл лег в основу моих размышлений и этой статьи. Как ни удивительно, но слово «нет» мы очень редко когда используем без дополнительных мучительных объяснений. Словно бы в нашей культуре есть некое правило о том, что отказывать кому-либо или отказываться от чего-либо можно только в случае крайней необходимости. И эту «крайнюю необходимость» обязательно надо еще обосновать...
Если вы думаете, что ответ однозначен и это "No", то вы ошибаетесь. Если вы знаете самый распространенный способ сказать нет: "No" [ноу], то это похвально! Но хотите вы также узнать и другие разговорные варианты этого слова? Это знание поможет вам понять собеседника (когда он будет отрицать что-либо :) ). Итак, какие же еще есть переводы на английский у слова "Нет"?! Nope [ноуп] Такой вариант вы тоже наверняка уже встречали где-то. "Nope" используется достаточно часто в разговорной речи. Nay [нэй]...