Испанский язык, как и многие другие, имеет удивительное богатство и разнообразие, особенно когда речь идет о различиях между Испанией и Латинской Америкой. Одни и те же слова и фразы могут не только менять свое значение, но и приобретать совершенно разные оттенки в зависимости от региона. В этой статье мы рассмотрим, как такие различия могут влиять на понимание и общение между носителями испанского языка, потому что наши преподаватели часто обсуждают эти темы во время личных посиделок. В Испании слово "paloma" переводится как "голубь" и символизирует мир...
Очень легко перевести, например, airport или ocean. Но что значит prospect? Или ultimate? Здесь всё не так просто, как кажется. Prospect Перевод: перспектива, планы, панорама. С чем путают: проспект. The prospect of returning to work the next day was one I greeted with the utmost despondency. — Перспектива вернуться на работу на следующий день приводила меня в уныние. There is a magnificent prospect of the city. — Оттуда открывается великолепная панорама города. Desert Перевод: пустыня. С чем путают: десерт...