53 тыс читали · 4 года назад
Как переводятся названия известных брендов? Английские слова, которые вы уже знаете
Лучше способа пополнить словарный запас не придумать. Вы уже слышали эти слова сотни раз, а теперь узнаете их перевод и сможете использовать в речи. У меня как-то давно уже была похожая статья, советую прочитать, если тема интересна! Для максимальной пользы под переводом бренда указаны полезные выражения с этим словом. Nuts - орехи Old spice - старый морской волк (моряк) Fairy - фея Head and shoulders - голова и плечи На самом деле название бренда — отличная игра слов для носителей английского. Есть очень хорошее выражение: head and shoulders above the rest - вне конкуренции...
10 английских слов, которые вы переводите неправильно
Окей, может быть именно вы тот самый гуру, который с первого взгляда заметит подвох. 😎 Но у большинства изучающих английский эти слова вызовут недоумение. Почему же? А всё потому что сегодня мы поговорим о ложных друзьях переводчика – словах, которое присутствует практически в одинаковом виде в двух языках, но при этом имеют совершенно разные значения. Научное название подобных слов – межъязыковые омонимы (когда написание и звучание полностью совпадает) или межъязыковые паронимы (когда незначительная разница всё же есть)...