Как переводится месяца, как Январь, Февраль, Март и т.д. Вячеслав Котляров. Telegram: t.me/kotfmchat
Грустите как англичанин: разбираем идиому “Down in the mouth” и учимся описывать эмоции
Давайте проведем эксперимент. Представьте своего друга, у которого случился очень плохой день. Он сидит напротив вас, молчит, плечи опущены... Как мы опишем его состояние на русском языке? Скорее всего, мы скажем: "Ты чего нос повесил?" или "Сидишь как в воду опущенный". В нашей культуре центр грусти - это нос. А вот в английском языке всё иначе. Англичане и американцы в моменты печали смотрят не на нос, а на рот! Сегодня мы разберем замечательную идиому "Down in the mouth". Она поможет вам не просто сказать "I am sad", а описать состояние тонко, образно и по-настоящему "по-английски"...