463 читали · 5 лет назад
Признаемся в чувствах правильно: разница между love и like
Слова love и like призваны выражать симпатию, привязанность, доброе отношение к человеку или предмету. Между ними есть значительная разница в эмоциональном окрасе. Эти слова важно употреблять правильно, чтобы случайно не ввести собеседника в заблуждения. Love Глагол дословно переводится как «любить». Применяется для обозначения высшей степени привязанности к объекту, о котором идет речь. Примеры: I love the coat! Я обожаю это пальто! I love that guy. Я люблю того парня. Like Менее эмоционально окрашенный глагол like переводится как «нравится»...
Происхождение слов Love и Hate
Всегда было интересно, как два этих противоположных слова появились. Одно, символизирующее страсть и привязанность, и второе, характеризующее ненависть и гнев. Как вышло, что именно они стали противниками, а иногда и товарищами друг друга, ведь, как говорится, "от любви до ненависти один шаг". Предлагаю начать с любви. История слова Love История этого слова начинается ещё с Прото-Индо-Европейского слова 'leubh', которое значило "желать" и "заботиться", а позднее эволюционировало в латинское 'lubet', а ещё позже в 'libet'...