375 читали · 2 года назад
Чтобы сказать "джинсовый" по-английски, слово "jeans" нам не нужно
Возвращаясь к теме тканей, хочу оставить здесь маленькую напоминалочку о том, что 👖“джинсы” по-английски – это, конечно, JEANS /dʒiːnz/, 💁🏻‍♀️но вот “джинсовый пиджак” - никак не JEANS JACKET! ❌ 👖“Джинсовая ткань” зовётся словом DENIM /ˈdenɪm/ - с ударением на первый слог (а не как мы привыкли тащить его в русском на второй слог – если вы из тех, кто называет джинс денимом), а потому “джинсовый пиджак” будет звучать как DENIM JACKET...
Put on, wear, dress? Разбираем путаницу с глаголами одежды в английском
Когда мы говорим об одежде на английском, простое русское слово «одевать» распадается на три четких понятия. Путаница между ними сразу выдает иностранца. Понимание разницы — это шаг к естественной и грамотной речи. Эти глаголы описывают разные этапы одного процесса: момент надевания, сам факт ношения и действие, направленное на человека. Давайте разберем каждого из этих «герое» по отдельности. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Глагол put on описывает конкретное, кратковременное действие...