969 читали · 3 года назад
В чём разница между island, Ireland и Iceland
Сегодня разберём три слова и все про острова (так уж вышло): island, Ireland, Iceland. Близкие по звучанию слова, которые в связи с этим и могут перепутаться. Давайте разберёмся, что они означают. А происхождение поможет разделить их и не делать ошибок. ISLAND Произношение и перевод: [ˈaɪlənd] - [а́йлэнд]  – остров Значение слова: часть суши, окружённая со всех сторон водой Употребление: на острове - on an island uninhabited island - необитаемый остров a Greek/Spanish/Caribbean… island - греческий,...
18,3 тыс читали · 4 года назад
Как переводятся названия американских штатов
Немного освежим знания и вспомним, что этих самых штатов в США целых 50. Начиналось все в далеком 1787 году, когда в состав молодого государства вошли Делавэр, Пенсильвания и Нью-Джерси. Последними статус штатов получили Аляска (кто считает, что ее необходимо вернуть в состав России - поднимите руки) и Гавайи. Произошло это уже сравнительно недавно - в 1959 году. Каждый штат имеет собственное название, столицу, флаг, девиз и целого губернатора. Вот о названиях то сегодня и поговорим. Почему каждый штат называется так, а не иначе и есть ли в их названиях хоть какой-то смысл...