1907 читали · 4 года назад
В чем разница между fat, thick и plump
Есть в английском языке слова, у которых перевод на русский практически одинаковый. Как, например, в сегодняшней теме. А в остальном они отличаются друг от друга: пишутся по-разному, произносятся тоже, да и смысл у них тоже не совпадает полностью, хотя что-то общее и есть. Давайте разбираться. Сегодняшние слова: fat, thick и plump. В чём же разница? Fat Произношение и перевод:    [fæt] / [фэт] - толстый Значение слова:  такой, который много весит, так как его тело содержит слишком много плоти...
Чем заменить слово FAT в 2023 году?
Спойлер: ничем. Но есть нюансы. В закромах черновиков отыскала пост с заменителями слова fat наверное пятилетней давности. Я думала написать что-то на ту же тему сейчас: чем заменить это fat в 2023 году. (Спойлер: у меня не получилось найти такую замену, которая бы никого не обидела) В том посте были и overweight, и plus-sized, и big-boned, и stocky, и curvy, и plumpy, и heavy-set, и thicc (хотя оно на самом деле thick, но в интернетах пишут thicc) и даже простое big. Примерила все это к себе, попыталась понять насколько мне было бы ок, если бы обо мне такое сказали...