Как переводить слова с суффиксами -ful и -less. 21 урок. Английский - чтение с нуля
every vs
every vs. each Прилагательные every и each могут переводиться на русский язык одинаково — «каждый». Однако в английском языке это не одно и то же. 1. Если проанализировать словарные статьи этих слов, то какую дифференцирующую сему можно обнаружить? 2. Какие ядерные схемы можно предложить для этих слов? 3. Как бы вы объяснили смысловую разницу между высказываниями? a) Every student in the class passed the exam...
Что значит английская идиома «Hang on Every Word»? Разбор, перевод и история выражения
Здравствуйте! С вами Наталья. Встречали ли вы в жизни рассказчиков, чьи истории захватывают настолько, что вы боитесь упустить даже малейшую деталь? Или, возможно, вы присутствовали на лекции, где информация была жизненно важна для вашей карьеры? В такие моменты мы не просто «слушаем» (listen) - мы погружаемся в речь целиком. В школьной программе наш словарный запас для описания процесса слушания обычно ограничивается базовыми глаголами to listen (слушать) или to hear (слышать). Однако английский язык гораздо богаче на образные выражения...