4036 читали · 4 года назад
Как на самом деле переводится слово Tenet на русский язык (ни разу не "довод", хотя ... ) о фильме Кристофера Нолана
Уже который месяц - больше года смотрю на перевод названия c английского на русский язык и недоумеваю. Изначально в СМИ переводили название, как "Догма", сейчас же летом 2020 в прокат вышел вариант перевода "Довод"...
1337 читали · 4 года назад
No matter, doesn't matter: does it really matter?
Фразы "it doesn't matter" и "no matter" часто путаются, поэтому иногда их можно услышать в разной интерпретации, наиболее типичная из них (и неправильная с грамматической точки зрения) - это некий гибрид, который звучит так:: "it's no matter". Понятно, что в разговорной речи и такой вариант поймут, и даже некоторые слои населения скажут "it don't matter" (вместо "doesn't"), но наша задача понять, как правильно, а как Вы решите говорить - это уже Ваш выбор. Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы разобраться с этой темой...