Как переводится слово кошка на разные языки?🤪 (Часть 1) #коты
"This is a cat" или "It is a cat"? Как одно маленькое слово выдает ваш акцент
Мяу! Всем привет! На связи Фаня - ваш пушистый проводник в мир английского языка, бенгальская кошка и по совместительству главный методист в онлайн-школе моей хозяйки Натальи. 🐾 Сегодня мы поговорим о проблеме, которая преследует не только новичков, но и тех, кто уже уверенно смотрит сериалы в оригинале. Это вечная битва двух титанов: THIS и IT. Казалось бы, какая разница? На русский язык оба слова часто переводятся одинаково - "это". This is a table. (Это стол). It is a table. (Это стол). Но для носителя языка эти фразы звучат совершенно по-разному...
Русские эквиваленты к английским пословицам и поговоркам, в которых есть слово cat
Я обещала написать русские эквиваленты к английским пословицам и поговоркам, где есть слово cat. A cat may look at a king. - Дословно: Кот может смотреть на короля. Русский аналог: За погляд денег не берут. / Под солнцем все равны. All cats love fish but fear to wet their paws. - Дословно: Все коты любят рыбу, но боятся намочить свои лапки. Русский аналог: И хочется, и колется. Care killed a cat. - Дословно: Забота убила кошку. Русский аналог: Не работа старит, а забота. / Беды да печали с ног скачали...