Что такое CAT и почему переводчик должен о нём знать?
Переводческая деятельность всё больше и больше становится «цифровой» — практически любой текст создаётся и распространяется в цифровом формате. Каждый год объемы информации увеличиваются вдвое, а всемирная глобализация создаёт необходимость перевода на всё большее количество языков. Профессиональный переводчик знает, что такую нагрузку можно осилить только с помощью CAT-инструментов. CAT-tools, в расшифровке с английского — Computer-Aided Translation, то есть перевод с использованием автоматизированной машины (компьютера)...