Путаница между SWIM, FLOAT и SAIL – частая проблема среди русскоговорящих, изучающих английский язык. Связано это с тем, что по-русски мы скажем «девочка плывет», «лодка плывет» и «дерево плывет», используя один и тот же глагол. Однако в английском языке глагол SWIM, например, можно использовать только с одушевленными существительными (плыть может человек или животное). Плавание рассматривается в таком случае как действие, которое человек/животное выполняет самостоятельно. He's teaching the children to swim...
Если заранее не запомнить омофоны — английские слова, которые слышатся одинаково, а имеют разный перевод и написание, можно попасть в неловкое положение. Например, вы невнимательно слушаете собеседника, а уловили ухом из контекста одно, как вам кажется, важное слово и домыслили текст, а потом ляпнули невпопад. И смешно, и грустно. Мы подобрали несколько таких пар омофонов и проиллюстрировали их. Английские слова, в которых можно запутаться Публикация подготовлена по нашим книгам. Автор Голаголия...