От каких русских слов угорают испаноговорящие
Queridos в предыдущих статьях, мы могли увидеть от каких испанских слов угорают русские, а давайте сегодня посмотрим какие языковые факты кажутся нам испаноговорящим неприличными или забавными.  Давайте начнем:   1. «АРИНА»  Да, я понимаю для вас это просто русское женское имя, а вот для нас переводится как «мука»: “harina” [[арИна]]  Напоминаю вам что буква “H” немая на испанском.  Поэтому рекомендую всем Аринам в Латинской Америке или Испании  представляться как «Ари», если конечно не хотите в ответ смешные реакции  2...